फलानि विविधान्येव गृहीत्वा वाडवा नृप । धान्यं तु विविधं राजन्भक्तापूपा घृताचिताः
phalāni vividhānyeva gṛhītvā vāḍavā nṛpa | dhānyaṃ tu vividhaṃ rājanbhaktāpūpā ghṛtācitāḥ
اے راجن! واڈَووں نے طرح طرح کے پھل لیے، اور گوناگوں اناج بھی ساتھ لائے؛ پھر گھی سے لبریز پکا ہوا بھات اور میٹھے آپوپ (کیک/پوری) نذرانۂ بھوگ کے طور پر پیش کیے۔
Purāṇic narrator (contextual; likely Sūta-style narration within Brāhma Khaṇḍa)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Listener: Nṛpa (King)
Scene: Village women/attendants (Vāḍavas) assemble baskets of fruits, heaps of grains, cooked rice and ghee-rich sweet cakes, preparing for a Devī offering in a forest shrine.
Offering one’s best sustenance to the deity reflects gratitude and the dharmic spirit of consecration.
The Dharmāraṇya milieu frames the worship; no distinct tīrtha is singled out in this line.
Preparing naivedya: fruits, grains, cooked food (bhakta), and apūpa sweets enriched with ghee.