ददाति श्रद्धया तत्र सोऽक्षयं स्वर्गमश्नुते । देवखातस्य माहात्म्यं यः पठेच्छिवसन्निधौ । दीर्घमायुस्तथा सौख्यं लभते नात्र संशयः
dadāti śraddhayā tatra so'kṣayaṃ svargamaśnute | devakhātasya māhātmyaṃ yaḥ paṭhecchivasannidhau | dīrghamāyustathā saukhyaṃ labhate nātra saṃśayaḥ
جو شخص وہاں عقیدت سے دان کرے وہ ابدی سُورگ پاتا ہے۔ اور جو شِو کے حضور دیوکھاٹ کی مہاتمیہ پڑھے، وہ دراز عمر اور سکھ پاتا ہے—اس میں کوئی شک نہیں۔
Vyāsa (deduced; didactic narration of tīrtha-phala)
Tirtha: Devakhāta
Type: kshetra
Scene: Inside a Śiva shrine near the riverbank, devotees sit as a reciter chants Devakhāta-māhātmya; a liṅga with bilva leaves and lamps glows. Outside, donors offer gifts with folded hands, suggesting akṣaya-svarga fruit.
Faithful charity and devotional recitation of a sacred site’s māhātmya—especially before Śiva—are praised as powerful causes of lasting merit and well-being.
Devakhāta is explicitly named as the tirtha whose greatness is being praised.
Dāna (giving with śraddhā) at the site, and pāṭha (recitation) of Devakhāta-māhātmya in Śiva’s presence.