वम्री च नोदितास्माभिर्जागराय तवेश्वर । ततश्चापूर्वमभवच्छिरश्छिन्नं बभूव ते
vamrī ca noditāsmābhirjāgarāya taveśvara | tataścāpūrvamabhavacchiraśchinnaṃ babhūva te
اور اے پروردگار، ہماری اُکساہٹ سے چیونٹی نے بھی آپ کو جاگتا رکھا۔ پھر ایک بےسابقہ واقعہ پیش آیا—آپ کا سر کاٹ دیا گیا؛ حقیقتاً آپ کا سر جدا ہو گیا۔
Narrator within the Dharmāraṇya Khaṇḍa (exact speaker not identifiable from this single verse excerpt)
Listener: Īśvara/Viṣṇu (addressed as ‘īśvara’)
Scene: A tiny ant at the Lord’s side; devas gesturing urgently; the Lord’s yogic composure disrupted; a dramatic, symbolic severing of the head—rendered as a mythic, non-gory transformation moment.
Even seemingly small actions can become instruments in a larger divine unfolding; the Purāṇic narrative highlights the mysterious (apūrva) working of fate and dharma around the Lord.
The verse belongs to the Dharmāraṇya Khaṇḍa (the sacred Dharmāraṇya/‘Forest of Dharma’ setting) within the Brāhma Khaṇḍa of the Skanda Purāṇa.
No explicit ritual (snāna, dāna, japa, vrata) is stated in this verse; it is a narrative moment describing an extraordinary event.