Previous Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 61

गते शीर्षे च ते देवा भृशमु द्विग्नमानसाः । धावंति सर्वतः सर्वे शिरआलोकनाय ते

gate śīrṣe ca te devā bhṛśamu dvignamānasāḥ | dhāvaṃti sarvataḥ sarve śiraālokanāya te

جب سر چلا گیا تو وہ دیوتا دل میں سخت پریشان ہو کر سر کو دیکھنے اور ڈھونڈنے کے لیے ہر سمت دوڑ پڑے۔

गतेwhen (it had) gone
गते:
Adhikarana (Locative absolute/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootगम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
शीर्षेwhen the head (was gone)
शीर्षे:
Adhikarana (Locative absolute/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशीर्षन्/शीर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
तेthose
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
देवाःgods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
भृशम्greatly
भृशम्:
Kriya-visheshana (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभृशम् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: 'excessively')
indeed (emphasis)
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootउ (अव्यय)
Formपादपूरण/निपात (expletive particle)
द्विग्नमानसाःdisturbed in mind
द्विग्नमानसाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्विग्न-मानस (प्रातिपदिक; द्विग्न + मानस)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
धावन्तिrun about
धावन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootधाव् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद
सर्वतःeverywhere
सर्वतः:
Kriya-visheshana (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वतः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: 'from all sides/everywhere')
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
शिरःthe head
शिरः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
आलोकनायto see/for looking
आलोकनाय:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootआ + लोक् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive/purpose), चतुर्थी-विभक्ति-अर्थ (dative sense: 'for')
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)

Vyāsa

Listener: Yudhiṣṭhira

Scene: After the head has gone, the gods, deeply anxious, run in all directions searching, scanning the sky and horizons to locate it.

D
Devas

FAQs

Even exalted beings face confusion when pride or māyā intervenes; steadiness and right counsel are needed.

No specific tīrtha is named in this verse.

None; it is a narrative description of the devas’ reaction.