मोहाविष्टास्ततः सर्वे इतश्चेतश्च धाविताः । नैव दृष्टस्तदा तैस्तु ब्रह्मरूपो जनार्दनः
mohāviṣṭāstataḥ sarve itaścetaśca dhāvitāḥ | naiva dṛṣṭastadā taistu brahmarūpo janārdanaḥ
وہ سب فریبِ موہ میں گرفتار ہو کر ادھر اُدھر دوڑتے رہے، مگر اُس وقت برہمن روپ میں جناردن انہیں بالکل نظر نہ آیا۔
Vyāsa (continuing narration)
Scene: A group of devas, faces anxious and bewildered, running in different directions through a luminous, cloudlike cosmic space; in the background, an unseen radiance suggests Janārdana’s brahman-form beyond depiction.
Delusion (moha) scatters the mind and blocks realization; the Supreme is subtle and not grasped by agitation.
No earthly tīrtha is mentioned; the focus is on the metaphysical ‘brahma-rūpa’ of Janārdana.
None; the verse points to inner clarity rather than ritual.