स्कंद उवाच । कथं देवसरोनाम पंपा चंपा गया तथा । वाराणस्यधिका चैव कथमश्वमुखो हरिः
skaṃda uvāca | kathaṃ devasaronāma paṃpā caṃpā gayā tathā | vārāṇasyadhikā caiva kathamaśvamukho hariḥ
اسکند نے کہا: اسے ‘دیوسر’ نام کیسے ملا؟ اور پمپا، چمپا اور گیا کیسے وجود میں آئیں؟ یہ وارانسی سے بھی برتر کیوں کہلاتی ہے؟ اور وہاں ہری ‘اشومکھ’ (گھوڑے چہرے والا) کیسے ہوئے؟
Skanda
Tirtha: Devasara; Pampā; Campā; Gayā (as associated tīrthas within the Dharmāraṇya narrative)
Type: kshetra
Listener: Īśvara (Śiva)
Scene: Skanda, inquiring with reverence, asks about the origins of several tīrtha names and why the place is said to surpass even Vārāṇasī; he also asks how Hari became horse-faced there.
Names, rankings, and divine forms at tīrthas are not arbitrary; they encode spiritual history and the dharma of place.
Dharmāraṇya and its associated tīrtha-complexes, set in comparison with Vārāṇasī.
None—this verse is a set of questions about origins and sacred status.