अभ्यवादयतं प्रीत्या विनयाव नतस्तदा । तदर्हमासनं तस्मै संप्रदाय यथाविधि
abhyavādayataṃ prītyā vinayāva natastadā | tadarhamāsanaṃ tasmai saṃpradāya yathāvidhi
اس نے محبت سے آداب بجا لایا اور عاجزی سے جھک کر پرنام کیا، پھر دستور کے مطابق اُنہیں لائقِ شان آسن پیش کیا۔
Narrator (Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in the verse)
Scene: The ruler bows with folded hands, smiling; attendants bring a dignified āsana (cushioned seat) for Nārada; ritual vessels (arghya/pādya) may be nearby, indicating proper custom.
Dharma is expressed through courteous action—humble greeting and proper honoring of the worthy.
No holy site is named; the focus is on dhārmic protocol (yathāvidhi) in receiving a sage.
Atithi-satkāra: salutation, bowing, and offering an appropriate seat according to prescribed custom.