Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 80

वीणां गृहीत्वा महतीं कक्षासक्तां सखीमिव । कृष्णाजिनोत्तरासंगो हेमयज्ञोपवीतवान्

vīṇāṃ gṛhītvā mahatīṃ kakṣāsaktāṃ sakhīmiva | kṛṣṇājinottarāsaṃgo hemayajñopavītavān

وہ عظیم وینا ہاتھ میں لیے، پہلو سے یوں لٹکائے جیسے کوئی سہیلی ہو؛ اوپر سیاہ ہرن کی کھال اوڑھے، اور سونے کا یَجنوپویت دھارے ہوئے تھا۔

vīṇāma vīṇā (lute)
vīṇām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvīṇā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; object of gṛhītvā
gṛhītvāhaving taken
gṛhītvā:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√grah (धातु) → gṛhītvā (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive); ‘having taken’
mahatīmgreat, large
mahatīm:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; qualifies vīṇām
kakṣā-saktāmtucked at the side (under the arm)
kakṣā-saktām:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkakṣā (प्रातिपदिक) + sakta (√sañj/√saj, क्त-कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुष—‘attached to the side/under the arm’
sakhīma female friend
sakhīm:
Upamana (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootsakhī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; object of comparison with iva
ivalike, as if
iva:
Upamana (Comparative marker/उपमान)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formउपमानवाचक अव्यय (comparative particle)
kṛṣṇa-ajina-uttara-āsaṅgaḥwearing a black deerskin as upper covering
kṛṣṇa-ajina-uttara-āsaṅgaḥ:
Visheshya (Predicate nominal/विधेय)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक) + ajina (प्रातिपदिक) + uttara (प्रातिपदिक) + āsaṅga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष—‘one whose upper garment/covering is (a) black deerskin’
hema-yajñopavīta-vānhaving a golden sacred thread
hema-yajñopavīta-vān:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Roothema (प्रातिपदिक) + yajñopavīta (प्रातिपदिक) + -vant (तद्धित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; वन्त-प्रत्ययान्त विशेषण—‘possessing a golden sacred thread’

Sūta (descriptive narration)

Scene: Nārada stands with a large vīṇā slung at his side like a close companion; he wears a black antelope-skin over his shoulders and a gleaming golden sacred thread.

N
Nārada
V
Vīṇā
Y
Yajñopavīta

FAQs

The sage’s symbols (vīṇā, yajñopavīta, ascetic garb) portray a life where devotion, sacred knowledge, and discipline move together.

No site is named; the verse builds the sacred atmosphere through the revered figure of Nārada.

None directly; the mention of yajñopavīta implies Vedic discipline and ritual eligibility, but no specific act is commanded.