वीणां गृहीत्वा महतीं कक्षासक्तां सखीमिव । कृष्णाजिनोत्तरासंगो हेमयज्ञोपवीतवान्
vīṇāṃ gṛhītvā mahatīṃ kakṣāsaktāṃ sakhīmiva | kṛṣṇājinottarāsaṃgo hemayajñopavītavān
وہ عظیم وینا ہاتھ میں لیے، پہلو سے یوں لٹکائے جیسے کوئی سہیلی ہو؛ اوپر سیاہ ہرن کی کھال اوڑھے، اور سونے کا یَجنوپویت دھارے ہوئے تھا۔
Sūta (descriptive narration)
Scene: Nārada stands with a large vīṇā slung at his side like a close companion; he wears a black antelope-skin over his shoulders and a gleaming golden sacred thread.
The sage’s symbols (vīṇā, yajñopavīta, ascetic garb) portray a life where devotion, sacred knowledge, and discipline move together.
No site is named; the verse builds the sacred atmosphere through the revered figure of Nārada.
None directly; the mention of yajñopavīta implies Vedic discipline and ritual eligibility, but no specific act is commanded.