Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 70

पूज्योऽहं च कृतार्थोहं धन्योहं चाद्य नारद । युष्मत्पादप्रसादाच्च पूज्योऽहं भुवनत्रये

pūjyo'haṃ ca kṛtārthohaṃ dhanyohaṃ cādya nārada | yuṣmatpādaprasādācca pūjyo'haṃ bhuvanatraye

اور آج، اے نارَد، میں قابلِ پرستش ہوں؛ میں مراد پا گیا ہوں؛ میں مبارک بخت ہوں۔ آپ کے قدموں کے فضل سے میں تینوں لوکوں میں بھی قابلِ تعظیم و پرستش ٹھہرا ہوں۔

पूज्यःworthy of worship
पूज्यः:
Karta (Subject complement)
TypeAdjective
Rootपूज्य (प्रातिपदिक; √पूज् (धातु) + यत्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; यत्-प्रत्ययान्त (gerundive/नीयार्थ) — ‘worthy of worship’
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
कृतार्थःfulfilled, successful
कृतार्थः:
Karta (Subject complement)
TypeAdjective
Rootकृतार्थ (प्रातिपदिक; कृत + अर्थ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (अहम्)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st), एकवचन
धन्यःblessed, fortunate
धन्यः:
Karta (Subject complement)
TypeAdjective
Rootधन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (अहम्)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
अद्यtoday, now
अद्य:
Kriya-Visheshana (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय
नारदO Nārada
नारद:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
युष्मत्पादप्रसादात्from the grace of your feet
युष्मत्पादप्रसादात्:
Apadana/Hetu (Cause/अपादान-हेतु)
TypeNoun
Rootयुष्मत्पादप्रसाद (प्रातिपदिक; युष्मत् + पाद + प्रसाद)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; हेत्वर्थे (due to the grace of your feet)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
पूज्यःworthy of worship
पूज्यः:
Karta (Subject complement)
TypeAdjective
Rootपूज्य (प्रातिपदिक; √पूज् (धातु) + यत्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; पुनरुक्ति-बलार्थ
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st), एकवचन
भुवनत्रयेin the three worlds
भुवनत्रये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभुवनत्रय (प्रातिपदिक; भुवन + त्रय)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; अधिकरणे (in the three worlds)

Yama

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Listener: Nārada

Scene: The speaker praises Nārada; Nārada stands or sits with vīṇā, serene smile; a tri-loka motif (three stacked realms or three halos) subtly indicates ‘bhūvana-traye’.

Y
Yama
N
Nārada
T
Three Worlds (Bhuvana-traya)

FAQs

Spiritual honor and true worth arise from the grace of the holy—humility before saints is itself elevating.

No site is named; the verse emphasizes saintly grace as a universal purifier within the Dharmāraṇya narrative.

No formal rite; the implied practice is honoring the sage and seeking pāda-prasāda (blessing).