महितो विश्वकर्मा च वसवश्चैव सर्वशः । तथा पितृगणाः सर्वे सर्वाणि च हवींष्यथ
mahito viśvakarmā ca vasavaścaiva sarvaśaḥ | tathā pitṛgaṇāḥ sarve sarvāṇi ca havīṃṣyatha
اُس مقدّس مقام میں وِشوکرما کی تعظیم ہوتی ہے، اور وَسُوگن ہر طرح سے پوجے جاتے ہیں؛ اسی طرح تمام پِتروں کے گروہ بھی معزّز ہیں، اور سب یَجّیہ ہَوی (قربانی کی نذریں) بھی وہاں موجود ہیں۔
Sūta (Lomaharṣaṇa) [deduced from Purāṇic narration style in Brāhma Khaṇḍa passages]
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: A forest-kṣetra rendered as a luminous sacrificial ground: Viśvakarmā honored with artisan emblems, the eight Vasus as radiant guardians, and rows of pitṛs receiving offerings; havis appears as glowing ladles, clarified butter, and fire-altar light permeating the grove.
A truly sacred place is one where devas, ancestors, and the spirit of sacrifice are naturally honoured—uniting worship, gratitude, and dharma.
Dharmāraṇya (the sacred Dharma-forest) is being praised as a locus where divine and ancestral presences are especially accessible.
The verse alludes to yajña-related worship—honouring Pitṛs and offering havis (oblations), implying tarpaṇa/śrāddha-yajña orientation though not detailing a procedure.