एवं विवेकमाश्रित्य तूष्णीमेहि स्वयं गृहम् । देवद्विजप्रसादेन स्त्रीत्वं तव विलीयते
evaṃ vivekamāśritya tūṣṇīmehi svayaṃ gṛham | devadvijaprasādena strītvaṃ tava vilīyate
پس تم وِویک کا سہارا لے کر خاموشی سے خود اپنے گھر چلے جاؤ۔ دیوتاؤں اور دِویجوں (برہمنوں) کے پرساد سے تمہارا عورت پن مٹ جائے گا۔
Sumedhā
Scene: A calm resolution: the instructed person departs silently toward home; gods and brāhmaṇas symbolically bestow grace (light, blessing gesture), indicating dissolution of the imposed condition.
Return to dharma through viveka and restraint; restoration comes through alignment with sacred order and the grace of devas and dvijas.
No tīrtha is named in this verse.
No explicit rite is prescribed; it implies seeking deva-dvija prasāda (blessings) through dharmic conduct and respectful recourse to sacred authority.