Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 35

गन्धैर्माल्यैः सुरभिभिर्धूपैर्नीराजनैरपि । अर्चयित्वा द्विजश्रेष्ठान्नमश्चक्रे समाहिता

gandhairmālyaiḥ surabhibhirdhūpairnīrājanairapi | arcayitvā dvijaśreṣṭhānnamaścakre samāhitā

خوشبوؤں، معطر ہاروں، دھوپ اور نیرाजन (آرتی) کے ساتھ اُس نے اُن برگزیدہ برہمنوں کی پوجا کی؛ پھر دل کو یکسو کر کے ادب سے سجدۂ تعظیم (نمسکار) کیا۔

गन्धैःwith fragrances
गन्धैः:
Karaṇa (Instrument)
TypeNoun
Rootगन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन
माल्यैःwith garlands
माल्यैः:
Karaṇa (Instrument)
TypeNoun
Rootमाल्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
सुरभिभिःfragrant
सुरभिभिः:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसुरभि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषणम् (गन्धैः/धूपैः)
धूपैःwith incense
धूपैः:
Karaṇa (Instrument)
TypeNoun
Rootधूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
नीराजनैःwith ārati offerings (wavings of light)
नीराजनैः:
Karaṇa (Instrument)
TypeNoun
Rootनीराजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्यय (also/even)
अर्चयित्वाhaving worshipped
अर्चयित्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअर्च् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) with णिच् (causative/denominative) stem ‘अर्चय-’; ‘having worshipped’
द्विजश्रेष्ठान्the best Brahmins
द्विजश्रेष्ठान्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootद्विज + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), बहुवचन; कर्मधारयः ‘श्रेष्ठान् द्विजान्’
नमःsalutation
नमः:
Karma (Object within idiom)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formनिपात/अव्यय (salutation particle), प्रायः ‘नमः’ इति अव्ययप्रयोगः
चक्रेmade / offered
चक्रे:
Kriyā (Main verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
समाहिताcomposed, attentive
समाहिता:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-धा (धातु)
Formक्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘collected/attentive’

Narrator

Scene: The queen offers perfumes and garlands, waves incense and lamps in nīrājana before the brāhmaṇa recipients (now treated as divine), then bows with a steady, composed expression; smoke curls and lamp flames illuminate faces.

D
dvijaśreṣṭha (excellent brāhmaṇas)
N
nīrājana (ārati)

FAQs

Devotion is expressed through both offerings and humility; worship culminates in reverent surrender (namaskāra) with a steady mind.

No specific site is glorified in this verse; it focuses on worship procedure and dharmic honor.

Standard pūjā upacāras: gandha (perfume), mālya (garlands), dhūpa (incense), and nīrājana (ārati), followed by namaskāra.