Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 29

आगच्छ देवदेवेश महादेवाभयंकर । गृहाण सह पार्वत्या तव पूजां मया कृताम्

āgaccha devadeveśa mahādevābhayaṃkara | gṛhāṇa saha pārvatyā tava pūjāṃ mayā kṛtām

تشریف لائیے، اے دیوتاؤں کے دیوتا، اے مہادیو جو بےخوفی عطا کرتے ہیں؛ پاروتی کے ساتھ میری کی ہوئی آپ کی پوجا قبول فرمائیے۔

आगच्छcome
आगच्छ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-√गम् (धातु)
Formलोट्-लकार (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
देव-देव-ईशO Lord of the gods
देव-देव-ईश:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन विभक्ति, एकवचन; संज्ञा
महादेव-अभयङ्करO Mahādeva, maker of fearlessness
महादेव-अभयङ्कर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक) + अभयङ्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन विभक्ति, एकवचन; संज्ञा/विशेषणवत् संबोधनम्
गृहाणaccept
गृहाण:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ग्रह् (धातु)
Formलोट्-लकार (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
सहtogether with
सह:
Sahakari (Accompaniment/सहकारि)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्गसदृशं सहार्थकं (with)
पार्वत्याwith Pārvatī
पार्वत्या:
Sahakarana (Instrument of accompaniment/सहकरण)
TypeNoun
Rootपार्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन
तवyour
तव:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी विभक्ति, एकवचन
पूजाम्worship, offering
पूजाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
मयाby me
मया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; तृतीया विभक्ति, एकवचन
कृताम्done, performed
कृताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootकृत (√कृ धातु, क्त-प्रत्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त विशेषणम् (पूजाम् इति विशेष्यस्य)

A devotee/worshipper (ritual petitioner) addressing Śiva

Scene: A pūjā altar with liṅga or Śiva icon; the devotee performs āvāhana with añjali; Śiva appears with Pārvatī, radiating calm, granting fearlessness.

Ś
Śiva
M
Mahādeva
P
Pārvatī

FAQs

True worship includes inviting the deity with devotion and seeking abhaya (fearlessness) through divine grace.

No specific tīrtha is mentioned; the verse is a general pūjā-invocation used in Śaiva worship.

Āvāhana and acceptance (gṛhāṇa) formula: inviting Śiva and requesting Him (with Pārvatī) to accept the completed pūjā.