एवमन्ये समाराध्य प्रदोषे गिरिजापतिम् । लभंतेभीप्सितान्कामान्देहांते तु परां गतिम्
evamanye samārādhya pradoṣe girijāpatim | labhaṃtebhīpsitānkāmāndehāṃte tu parāṃ gatim
اسی طرح دوسرے لوگ بھی پردوش کے وقت گریجا پتی، بھگوان شیو کی باقاعدہ عبادت کر کے اپنی مطلوبہ مرادیں پاتے ہیں؛ اور جسم کے خاتمے پر اعلیٰ ترین گتی کو پہنچتے ہیں۔
Narrator/teacher voice within the Purāṇic frame
Tirtha: Pradoṣa-kāla (Śiva-pradoṣa)
Type: kshetra
Scene: Evening Pradoṣa at a Śiva temple: devotees offer bilva, lamps, and water to the liṅga; the atmosphere promises both fulfilled wishes and final liberation.
Devotion to Śiva at sacred times (Pradoṣa) yields both worldly fulfillment and the highest spiritual attainment.
No single site is named; the verse glorifies the sacred time/observance of Pradoṣa centered on Śiva.
Worship/propitiation of Śiva specifically ‘at Pradoṣa’ (pradoṣe), implying the pradoṣa-vrata or pradoṣa-pūjā.