मंदवारे प्रदोषोऽयं दुर्लभः सर्वदेहिनाम् । तत्रापि दुर्लभतरः कृष्णपक्षे समागते
maṃdavāre pradoṣo'yaṃ durlabhaḥ sarvadehinām | tatrāpi durlabhataraḥ kṛṣṇapakṣe samāgate
منڈوار (سوموار) کو آنے والا یہ پرَدوش تمام جسم رکھنے والوں کے لیے نایاب ہے؛ اور جب یہ کرشن پکش (تاریک پندرہ) میں واقع ہو تو اس سے بھی زیادہ نایاب ہو جاتا ہے۔
Hanūmān
Tirtha: Maṇḍavā-sara (contextual)
Type: kund
Scene: A calendrical-astral motif: moon (kṛṣṇa-pakṣa) over a lakeside Śiva shrine at dusk; devotees note the rare Monday pradoṣa, preparing lamps and offerings.
Sacred timings (kāla-māhātmya) intensify the fruit of devotion; rare alignments are especially meritorious.
Not directly; the chapter context links Pradoṣa worship to Maṇḍavā-saras.
Observe/perform Śiva devotion on Pradoṣa, particularly when it falls on Maṇḍavāra (Monday) and in the Kṛṣṇa-pakṣa.