तस्याभिगमनादेव राजानो जातसंभ्रमाः । प्रत्युत्थाय नमश्चक्रुर्भक्तिनम्रात्ममूर्त्तयः
tasyābhigamanādeva rājāno jātasaṃbhramāḥ | pratyutthāya namaścakrurbhaktinamrātmamūrttayaḥ
اس کے قریب آتے ہی بادشاہ ادب آمیز جوش سے بھر گئے؛ کھڑے ہو کر انہوں نے سجدۂ تعظیم کیا—گویا بھکتی سے جنمی فروتنی کے مجسمے تھے۔
Narrator (Purāṇic narrator; speaker not explicit in snippet)
Scene: Kings rise simultaneously from their seats as Hanūmān approaches; hands folded, heads bowed; faces show reverent excitement; the approaching figure radiates calm authority.
True devotion expresses itself as humility and respectful conduct before the divine and the divinely empowered.
Not named in this verse; the chapter setting is tied to the greatness of Pradoṣa worship at Maṇḍavā-saras.
A dharmic behavioral prescription: rise to greet and offer respectful salutations to a revered divine visitor.