मुहूर्तं विस्मितधृतिः परमानंदनिर्भरः । प्रेम्णा वाष्पजलं मुंचन्परिरेभे तम र्भकम्
muhūrtaṃ vismitadhṛtiḥ paramānaṃdanirbharaḥ | premṇā vāṣpajalaṃ muṃcanparirebhe tama rbhakam
ایک لمحہ وہ حیرت میں ٹھہر گیا، ضبط کے ساتھ مگر اعلیٰ مسرت سے لبریز؛ محبت کے آنسو بہا کر اس نے اس لڑکے کو گلے لگا لیا۔
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced)
Scene: The king, momentarily stunned, then radiant with joy, weeps and embraces the boy; tears glisten on his cheeks as attendants watch in hushed awe.
True darśana culminates in bhakti—inner transformation expressed as tears, joy, and affectionate reverence.
Contextually, Mahākāla’s sacred locale (Ujjayinī/Ujjain) where such transformative darśana occurs.
None; the verse highlights devotional emotion as the fruit of encountering Śiva’s grace.