सोंतः प्रविश्य भवनं मोदमानो निशामुखे । महामणिगणाकीर्णं हेमराशिसमुज्ज्वलम्
soṃtaḥ praviśya bhavanaṃ modamāno niśāmukhe | mahāmaṇigaṇākīrṇaṃ hemarāśisamujjvalam
رات کے آغاز پر خوشی سے وہ گھر میں داخل ہوا؛ اس نے دیکھا کہ وہ عظیم جواہرات کے انباروں سے بھرا ہے، جو سونے کے ڈھیروں کی طرح دہک کر چمک رہے تھے۔
Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)
Scene: Inside the house at nightfall: heaps of gold-like brilliance, gem clusters scattered and stacked, the boy entering with joyful amazement.
The Purāṇic worldview presents prosperity as a possible outcome of accumulated merit and divine favor, not merely human effort.
No named tīrtha; the narrative continues the glory of Śiva’s abode and the grace obtained there.
None directly; it depicts the resultant blessing (prasāda/phala).