Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 37

दाशार्हराजतनया त्वमेव मम वल्लभा । अस्माज् जन्मनि षष्ठेऽहमानर्ते भविता नृपः

dāśārharājatanayā tvameva mama vallabhā | asmāj janmani ṣaṣṭhe'hamānarte bhavitā nṛpaḥ

داشارھ راجا کی بیٹی بن کر تو ہی میری محبوبہ ہوگی۔ اور اسی جنموں کے سلسلے میں چھٹے جنم پر میں آنرت میں بادشاہ بنوں گا۔

दाशार्हराजतनयाthe daughter of the Dāśārha king
दाशार्हराजतनया:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदाशार्ह-राज-तनयā (प्रातिपदिक; दाशार्ह + राज + तनयā)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (दाशार्हराजस्य तनयā)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन
एवindeed/only
एव:
Discourse particle (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक
ममmy
मम:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन
वल्लभाbeloved (wife)
वल्लभा:
Predicative complement (विशेष्य-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवल्लभā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अस्मात्from this
अस्मात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन
जन्मनिin (this) birth
जन्मनि:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
षष्ठेin the sixth
षष्ठे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootषष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; क्रमवाचक
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन
आनर्तेin Ānarta
आनर्ते:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआनर्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; देशवाचक
भविताwill be
भविता:
Kriya (Predicative/क्रियासमाना)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formभवितृ-प्रत्ययान्त-भविष्यत्कालवाचक-कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नृपःking
नृपः:
Predicative complement (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

King (Rājā)

Tirtha: Ānarta (regional kṣetra)

Type: kshetra

Scene: A beloved addressed with exclusivity ('tvam eva'): intimate assurance set against symbols of Ānarta—western coastal architecture, Yādava emblems, and a future coronation tableau.

D
Dāśārha
Ā
Ānarta

FAQs

Affection and power repeat as karmic patterns; the implied higher lesson is to orient such life-cycles toward devotion.

No tīrtha is praised; Ānarta is named as a region of future kingship.

None.