Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 16

पुराणश्रवणाच्छंभोर्नास्ति संकीर्तनं परम् । अत एव मनुष्याणां कल्पद्रुममहाफलम्

purāṇaśravaṇācchaṃbhornāsti saṃkīrtanaṃ param | ata eva manuṣyāṇāṃ kalpadrumamahāphalam

شَمبھو (شیو) کے لیے پوران کا شروَن سب سے برتر سنکیرتن ہے؛ اسی لیے یہ انسانوں کے لیے کلپ درخت کے عظیم پھل کی مانند مہا پھل بن جاتا ہے۔

पुराण-श्रवणात्from hearing the Purāṇa
पुराण-श्रवणात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक) + श्रवण (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष; नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; Neuter, Ablative, Singular
शम्भोःof Śambhu (Śiva)
शम्भोः:
Sambandha (Possessor/षष्ठी)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Genitive, Singular
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
अस्तिis/exists
अस्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; Present Indicative, 3rd singular
संकीर्तनम्kīrtana/chanting, glorification
संकीर्तनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंकीर्तन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Neuter, Nominative, Singular
परम्supreme
परम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Neuter, Nominative, Singular; विशेषण (संकीर्तनम्)
अतःtherefore
अतः:
Sambandha (Causal/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formहेतुवाचक-अव्यय; ‘therefore/from this’
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात; emphatic particle
मनुष्याणाम्of humans
मनुष्याणाम्:
Sambandha (Possessor/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमनुष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; Masculine, Genitive, Plural
कल्पद्रुम-महाफलम्a great wish-fulfilling fruit (like a kalpadruma)
कल्पद्रुम-महाफलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकल्पद्रुम (प्रातिपदिक) + महा (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-कर्मधारय (कल्पद्रुमवत् महत् फलम्); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Neuter, Nominative, Singular

Bādarāyaṇa (Vyāsa) / Purāṇic narrator voice (contextual)

Scene: Śiva (Śambhu) seated in serene form, subtly blessing a group listening to Purāṇa; a celestial kalpavṛkṣa appears behind, showering symbolic fruits of merit.

Ś
Śambhu (Śiva)

FAQs

Listening to Purāṇic discourse is portrayed as the highest glorification of Śiva and a wish-fulfilling source of merit for humans.

No single site is named; the verse glorifies devotion to Śiva through Purāṇa-śravaṇa.

Engage in Purāṇa-śravaṇa as a form of saṅkīrtana (praise) of Śiva.