पुराणश्रवणाच्छंभोर्नास्ति संकीर्तनं परम् । अत एव मनुष्याणां कल्पद्रुममहाफलम्
purāṇaśravaṇācchaṃbhornāsti saṃkīrtanaṃ param | ata eva manuṣyāṇāṃ kalpadrumamahāphalam
شَمبھو (شیو) کے لیے پوران کا شروَن سب سے برتر سنکیرتن ہے؛ اسی لیے یہ انسانوں کے لیے کلپ درخت کے عظیم پھل کی مانند مہا پھل بن جاتا ہے۔
Bādarāyaṇa (Vyāsa) / Purāṇic narrator voice (contextual)
Scene: Śiva (Śambhu) seated in serene form, subtly blessing a group listening to Purāṇa; a celestial kalpavṛkṣa appears behind, showering symbolic fruits of merit.
Listening to Purāṇic discourse is portrayed as the highest glorification of Śiva and a wish-fulfilling source of merit for humans.
No single site is named; the verse glorifies devotion to Śiva through Purāṇa-śravaṇa.
Engage in Purāṇa-śravaṇa as a form of saṅkīrtana (praise) of Śiva.