क्रोधात्पितृवधो जातस्तथा मातृवधः परः । ब्रह्महत्या च कन्यैका क्रोधस्य तनया अमी
krodhātpitṛvadho jātastathā mātṛvadhaḥ paraḥ | brahmahatyā ca kanyaikā krodhasya tanayā amī
کرودھ (غصے) سے باپ کا قتل پیدا ہوا، اسی طرح ماں کا قتل بھی؛ اور برہمن ہتیا (برہمن کا قتل) بھی—یہ سب کرودھ کی اولاد کہی گئی ہے۔
Brahmā (deduced from Brahmottarakhaṇḍa context; speaker not explicit in the snippet)
Scene: A stark allegory: Krodha personified as a red, flame-wreathed figure casting a shadow over a household; three symbolic scenes (patricide, matricide, brahma-hatyā) shown as cautionary silhouettes; a contrasting calm sage extinguishes flames with a water-pot labeled Kṣamā.
Anger is portrayed as a destructive force capable of producing the most horrific sins; conquering krodha is essential to dharma.
No site is mentioned; the verse is a moral warning about krodha.
None explicitly; the implied discipline is anger-control and adherence to dharma.