तां पतंतीं समिद्धेऽग्नौ स्वपदार्पितमानसाम् । वारयामास विश्वात्मा प्रादुर्भूतः शिवः स्वयम्
tāṃ pataṃtīṃ samiddhe'gnau svapadārpitamānasām | vārayāmāsa viśvātmā prādurbhūtaḥ śivaḥ svayam
جب وہ بھڑکتی آگ میں گرنے لگی، اور اس کا من اس کے قدموں میں سپرد تھا، تب شیو خود—جو کائنات کی آتما ہے—ظاہر ہوا اور اس نے اسے روک لیا۔
Narrator (contextual; not explicitly named in this verse)
Type: kund
Scene: At the instant she falls into the blazing fire, Shiva emerges from the flames—radiant, ash-smeared, with matted locks—raising a hand to stop her, embodying the universe-soul.
When devotion is complete surrender, divine grace intervenes—Śiva protects the truthful and devoted.
No specific tīrtha is named in this verse; it focuses on Śiva’s manifestation (prādurbhāva) in response to devotion.
No general prescription; it narrates Śiva’s intervention as the devotee approaches the fire.