Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 8

माघे कृष्णचतुर्द्दश्यामुपवासोऽति दुर्लभः । तत्रापि दुर्लभं मन्ये रात्रौ जागरणं नृणाम्

māghe kṛṣṇacaturddaśyāmupavāso'ti durlabhaḥ | tatrāpi durlabhaṃ manye rātrau jāgaraṇaṃ nṛṇām

ماہِ ماغھ کی کرشن چتُردشی کو روزہ (اُپواس) رکھنا نہایت نایاب ہے؛ اور اس سے بھی زیادہ نایاب، میرے نزدیک، لوگوں کا رات بھر جاگ کر جاگرن کرنا ہے۔

माघेin (the month of) Māgha
माघे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमाघ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
कृष्णचतुर्दश्याम्on the dark fortnight’s fourteenth day
कृष्णचतुर्दश्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकृष्ण + चतुर्दशी (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (कृष्णा चतुर्दशी); स्त्रीलिङ्ग; सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
उपवासःfasting
उपवासः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउपवास (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
अतिvery
अति:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअति (अव्यय)
Formउपसर्ग/अव्यय; अतिशयार्थक (very/exceedingly)
दुर्लभःrare/difficult to obtain
दुर्लभः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुर्लभ (प्रातिपदिक)
Formविशेषण; पुल्लिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; ‘उपवासः’ इति विशेष्यस्य विशेषणम्
तत्रthere/in that (case)
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देश/प्रसङ्गवाचक (there/in that context)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात; ‘also/even’
दुर्लभम्rare/difficult
दुर्लभम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootदुर्लभ (प्रातिपदिक)
Formविशेषण; नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; ‘जागरणम्’ इत्यस्य कर्मरूपेण/विशेषणरूपेण
मन्येI think
मन्ये:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√मन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present); उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
रात्रौat night
रात्रौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
जागरणम्keeping vigil/remaining awake
जागरणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजागरण (प्रातिपदिक; √जागृ (धातु) + ल्युट्)
Formल्युट्-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
नृणाम्of men/people
नृणाम्:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन

Sūta (inferred)

Scene: Night-long vigil in a temple: rows of lamps, devotees chanting, fasting ascetics seated in meditation; moon of caturdaśī overhead.

M
Māgha
K
Kṛṣṇa-caturdaśī
U
Upavāsa
J
Jāgaraṇa

FAQs

Rare disciplines like fasting and night-vigil are exalted as powerful expressions of devotion and spiritual resolve.

No site is specified; the verse focuses on a calendrical observance (vrata) in Māgha.

Upavāsa on Māgha kṛṣṇa-caturdaśī and rātri-jāgaraṇa (night vigil).