विसृष्टराज्यो राजापि विचरन्सकलां महीम् । आयांतीं पृष्ठतोऽपश्यत्पिशाचीं घोररूपिणीम्
visṛṣṭarājyo rājāpi vicaransakalāṃ mahīm | āyāṃtīṃ pṛṣṭhato'paśyatpiśācīṃ ghorarūpiṇīm
اپنی سلطنت چھوڑ کر وہ راجا ساری دھرتی پر بھٹکتا پھرا؛ اس نے اپنے پیچھے آتی ہوئی ہولناک صورت والی پِشَاچی کو دیکھا۔
Narrator (context not explicit in excerpt; likely Purāṇic narrator)
Scene: A king in travel-worn garments walks through varied landscapes; behind him looms a ghastly piśācī—gaunt, shadowy, with wild hair—symbolizing relentless sin.
Sin is not merely abstract; Purāṇic storytelling depicts it as a pursuing force—one cannot outrun karma without purification.
No specific site is named in this verse; it introduces the pilgrimage/expiation trajectory.
None; it narrates the king’s wandering and the appearance of the pursuing entity.