अनया रोषताम्राक्ष्या स विप्रस्तु निवारितः । इमां स्मरन्दिवानक्तं निधनं प्रत्यपद्यत
anayā roṣatāmrākṣyā sa viprastu nivāritaḥ | imāṃ smarandivānaktaṃ nidhanaṃ pratyapadyata
اس نے غصّے سے سرخ آنکھوں کے ساتھ اس برہمن کو روک دیا؛ مگر وہ دن رات اسی کا خیال کرتا رہا اور آخرکار موت کو پہنچ گیا۔
Unclear from excerpt (narrative voice within Brahmottarakhaṇḍa)
Scene: The woman, eyes reddened with anger, raises a restraining hand; the brāhmaṇa recoils. In a second vignette-like suggestion, he lies weakened, haunted by her image, indicating death by obsession.
Even when an act is stopped externally, inner obsession can still destroy peace and life; mastery of mind is essential to dharma.
No sacred site is referenced in this verse.
None.