Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 32

व्रीहितंडुलराशिं च तन्मध्ये च सकूर्चकम् । कूर्चोपरि सुसंस्थाप्य कलशं वारिपूरितम्

vrīhitaṃḍularāśiṃ ca tanmadhye ca sakūrcakam | kūrcopari susaṃsthāpya kalaśaṃ vāripūritam

وہاں چاول کے دانوں کا ایک ڈھیر رکھو، اور اس کے بیچ دربھہ کا کُورچ (رسمی گچھا) قائم کرو؛ کُورچ کے اوپر پانی سے بھرا ہوا کلش مضبوطی سے رکھو۔

व्रीहिrice (paddy)
व्रीहि:
Samānādhikaraṇa (member in compound)
TypeNoun
Rootव्रीहि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (masc, nom/acc, sg)
तण्डुलhusked rice grains
तण्डुल:
Samānādhikaraṇa (member in compound)
TypeNoun
Rootतण्डुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (masc, nom/acc, sg)
राशिम्a heap/pile
राशिम्:
Karma (object; to be placed)
TypeNoun
Rootराशि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (masc, accusative, singular)
and
:
Sambandha (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
तत्of that
तत्:
Sambandha (genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (समासपूर्वपद-रूप), एकवचन (pronoun, neuter, genitive, singular)
मध्येin the middle
मध्ये:
Adhikaraṇa (location)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (neuter, locative, singular)
and
:
Sambandha (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
with
:
Sambandha (association)
TypeIndeclinable
Rootस (उपसर्गवत्/सह-अर्थक)
Formसह-अर्थक अव्यय (prefix-like ‘with’)
कूर्चकम्a tuft/bunch (ritual brush/kuśa tuft)
कूर्चकम्:
Karma (object; to be placed)
TypeNoun
Rootकूर्चक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (neuter, accusative, singular)
कूर्चon the tuft
कूर्च:
Adhikaraṇa (location; in compound)
TypeNoun
Rootकूर्च (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (समासपूर्वपद-रूप), एकवचन (masc, locative, singular)
उपरिupon/on
उपरि:
Adhikaraṇa (location marker)
TypeIndeclinable
Rootउपरि (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb/preposition: ‘upon’)
सुwell
सु:
Kriyāviśeṣaṇa (intensifier)
TypeIndeclinable
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय)
Formउपसर्ग/उपपद (intensifier ‘well’)
संस्थाप्यhaving set/placed
संस्थाप्य:
Pūrvakāla-kriyā (prior action)
TypeIndeclinable
Rootसम्+√स्था (धातु) → संस्थाप्य (कृदन्त, ल्यप्)
Formल्यपन्त अव्यय (gerund), ‘having placed/established’
कलशम्a pot
कलशम्:
Karma (object)
TypeNoun
Rootकलश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (masc, accusative, singular)
वारिwater
वारि:
Samānādhikaraṇa (member in compound)
TypeNoun
Rootवारि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (समासपूर्वपद-रूप), एकवचन (neuter, nom/acc, sg)
पूरितम्filled
पूरितम्:
Viśeṣaṇa (qualifier of ‘कलशम्’)
TypeAdjective
Root√पॄ/√पूर् (धातु) → पूरित (कृदन्त, क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (masc, accusative, singular)

Unknown (narrative instruction within Brahmottarakhaṇḍa)

Scene: At the center of the maṇḍala sits a neat mound of rice; a darbha kūrcha rises from its middle; a brimming kalasha is placed atop, reflecting lamp-light, ready for consecration.

FAQs

Material elements—grain, sacred grass, and water—are sanctified into supports for devotion and divine presence.

No tīrtha is named; the verse describes standard ritual setup elements.

Prepare a rice heap, place a darbha kūrca in the center, and set a water-filled kalaśa securely on top.