Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 15

श्रांतं पीठे समावेश्य कृत्वाभ्यंगं स्वपाणिना । कृतस्नानं च विधिवत्कृतदेवार्चनं मुनिम्

śrāṃtaṃ pīṭhe samāveśya kṛtvābhyaṃgaṃ svapāṇinā | kṛtasnānaṃ ca vidhivatkṛtadevārcanaṃ munim

تھکے ہوئے منی کو آسن پر بٹھا کر اس نے اپنے ہاتھوں سے ابھینج (مالش) کی؛ اور اسے ودھی کے مطابق غسل کرایا اور دیوتا کی پوجا بھی کروا دی۔

śrāntamtired
śrāntam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśrānta (श्रान्त प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (munim)
pīṭheon a seat
pīṭhe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpīṭha (पीठ प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (Locative Singular)
samāveśyahaving seated
samāveśya:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-√viś (विश् धातु) + ल्यप् (ल्यप्/क्त्वा-समकक्ष)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund) — ‘having seated/placed’
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु) + त्वा
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त — ‘having done’
abhyaṅgamoil-massage
abhyaṅgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootabhyaṅga (अभ्यङ्ग प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Accusative Singular)
sva-pāṇināwith his own hand
sva-pāṇinā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsva (स्व प्रातिपदिक) + pāṇi (पाणि प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (Instrumental Singular); कर्मधारयः (स्वः पाणिः)
kṛta-snānamwho has bathed
kṛta-snānam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛta (कृत, कृ धातोः क्त) + snāna (स्नान प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (munim); तत्पुरुषः (कृतं स्नानं यस्य)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
vidhivatproperly
vidhivat:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootvidhi-vat (विधिवत् अव्यय)
Formअव्यय (adverb) — ‘according to rule’
kṛta-deva-arcanaṃwho has performed worship of the gods
kṛta-deva-arcanaṃ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛta (कृत) + deva (देव) + arcana (अर्चन)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (munim); तत्पुरुषः (देवानाम् अर्चनं कृतं यस्य)
munimthe sage
munim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmuni (मुनि प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Accusative Singular)

Narrator (Purāṇic narrator; exact speaker not in excerpt)

Scene: The devotee seats the blind, tired sage on a low seat, massages his limbs with oil, and prepares him for a proper bath and orderly deity-worship; ritual vessels and flowers are arranged nearby.

Ś
Śāradā
N
Naidhruva (sage)
D
deva (deity worship)

FAQs

True hospitality supports a guest’s bodily rest and spiritual duties—helping a holy person complete snāna and devārcana is itself a meritorious act.

No location is specified in this verse.

Vidhivat snāna (proper bathing) and devārcana (formal deity worship), facilitated through devoted service.