Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 4

श्रद्धया भजतः पुंसः शिलापि फलदायिनी । मूर्खोऽपि पूजितो भक्त्या गुरुर्भवति सिद्धिदः

śraddhayā bhajataḥ puṃsaḥ śilāpi phaladāyinī | mūrkho'pi pūjito bhaktyā gururbhavati siddhidaḥ

جو شخص شردھا کے ساتھ بھجن و پوجا کرے، اس کے لیے پتھر بھی پھل دینے والا بن جاتا ہے؛ اور نادان بھی اگر بھکتی سے عزت پائے تو سِدھی عطا کرنے والا گرو بن جاتا ہے۔

श्रद्धयाwith/by faith
श्रद्धया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
भजतःof one who worships
भजतः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootभज् (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; परस्मैपदी; ‘भजत्’ = worshipping/serving
पुंसःof a man
पुंसः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुम्स् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
शिलाa stone
शिला:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अपिeven
अपि:
Avyaya (Particle/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अप्यर्थे (even/also)
फलदायिनीfruit-giving
फलदायिनी:
Visheshana (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootफल-दायिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (फलं ददाति इति)
मूर्खःa fool
मूर्खः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमूर्ख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अपिeven
अपि:
Avyaya (Particle/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अप्यर्थे (even/also)
पूजितः(when) worshipped/honoured
पूजितः:
Karta (Subject in passive/कर्ता)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मणि प्रयोगः (passive sense)
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
गुरुःa guru/teacher
गुरुः:
Karta (Predicate nominative/कर्ता)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
भवतिbecomes
भवति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
सिद्धिदःbestower of success
सिद्धिदः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसिद्धि-द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (सिद्धिं ददाति इति)

Sūta

Listener: Ṛṣis (implied)

Scene: A devotee offers flowers and water to a simple stone icon; the stone radiates as if divine. Nearby, a humble, simple-minded man is honored by devotees and becomes a guiding guru.

Ś
Śraddhā
G
Guru
B
Bhakti

FAQs

Faith and devotion activate spiritual efficacy; inner disposition can transform the perceived capacity of objects and persons in worship.

No site is specified; the point is the universal potency of śraddhā in devotion.

Worship (bhajana/pūjā) performed with śraddhā and bhakti is upheld as the key to receiving fruit.