किं वा पुण्यं मम पितुः का वा मातुः कृतार्थता । यच्छिवार्थे समिद्धेऽग्नौ त्यजाम्येतत्कलेवरम्
kiṃ vā puṇyaṃ mama pituḥ kā vā mātuḥ kṛtārthatā | yacchivārthe samiddhe'gnau tyajāmyetatkalevaram
میرے باپ کے لیے کون سا پُنّیہ ہوگا، اور میری ماں کو کون سی کِرتارتھتا ملے گی، اگر شِو کے لیے جلائی گئی آگ میں میں اسی بدن کو آہوتی کی طرح نہ چھوڑ دوں؟
Śabarī
Scene: A devoted woman stands before a kindled fire prepared ‘for Śiva’s sake,’ her face resolute, hands poised as if about to offer herself; the fire glows as a sacred gateway.
True devotion (bhakti) expresses itself as total surrender—placing even one’s body at the service of Śiva without hesitation.
No specific tīrtha is named in this verse; the emphasis is on Śiva-bhakti and the sanctifying act of offering oneself to Śiva.
The verse alludes to entering a consecrated, kindled fire for Śiva’s sake—an extreme form of self-offering rather than a general household rite.