Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 65

अष्टैश्वर्यगुणोपेतं प्राप्य दिव्यं वपुः शुभम् । दिव्यं विमानमारुह्य दिव्यस्त्रीशतसेवितः

aṣṭaiśvaryaguṇopetaṃ prāpya divyaṃ vapuḥ śubham | divyaṃ vimānamāruhya divyastrīśatasevitaḥ

آٹھ دیوی ایشوریوں کی صفات سے آراستہ ہو کر وہ روشن اور مبارک آسمانی بدن پاتا ہے؛ دیوی وِمان پر سوار ہو کر سینکڑوں دیو کنیاؤں کی خدمت پاتا ہے۔

अष्टैश्वर्यगुणोपेतम्endowed with the qualities of the eight powers
अष्टैश्वर्यगुणोपेतम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअष्ट (संख्या-प्रातिपदिक) + ऐश्वर्य (प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक) + उपेत (उप + √इ धातु, क्त; प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुषसमासः (‘अष्टैश्वर्यगुणैः उपेतम्’); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; qualifies वपुः
प्राप्यhaving obtained
प्राप्य:
Purvakala (Prior action)
TypeVerb
Rootप्र + √आप् (धातु) + ल्यप् (क्त्वा-प्रत्यय)
Formल्यबन्त-अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive)
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; qualifies वपुः
वपुःbody
वपुः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवपुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
शुभम्auspicious
शुभम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; qualifies वपुः
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; qualifies विमानम्
विमानम्aerial car
विमानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविमान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
आरुह्यhaving mounted
आरुह्य:
Purvakala (Prior action)
TypeVerb
Rootआ + √रुह् (धातु) + ल्यप्
Formल्यबन्त-अव्ययकृदन्त (gerund)
दिव्यस्त्रीशतसेवितःserved by hundreds of divine women
दिव्यस्त्रीशतसेवितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक) + स्त्री (प्रातिपदिक) + शत (संख्या-प्रातिपदिक) + सेवित (√सेव् धातु, क्त; प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः (‘दिव्याभिः स्त्रीशतैः सेवितः’); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; qualifies implied subject

Unknown (contextual narrator within Brahmottara-khaṇḍa; likely a Purāṇic narrator addressing a listener)

Tirtha: Svarga (as phala-loka)

Type: kshetra

Scene: A luminous devotee with a radiant celestial body stands on a jeweled vimāna, surrounded by flying banners and attended by many apsarās; the sky is layered with clouds and divine architecture.

A
Aṣṭaiśvarya
V
Vimāna

FAQs

The Purāṇa celebrates devotion with grand phalaśruti, portraying elevated post-mortem states as fruits of dharmic practice.

No tīrtha is specified; this is a merit-description (phalaśruti) rather than a site-mahātmya passage.

Implied continuation: the praised Shaiva observance (especially Tripuṇḍra/Rudrākṣa) yields these results.