Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 33

अतो लोकहितं गुह्यं भुक्तिमुक्त्योश्च साधनम् । धर्मं विज्ञातुमिच्छामि त्वत्प्रसादान्महेश्वर

ato lokahitaṃ guhyaṃ bhuktimuktyośca sādhanam | dharmaṃ vijñātumicchāmi tvatprasādānmaheśvara

پس اے مہیشور! آپ کے فضل سے میں اُس پوشیدہ دھرم کو جاننا چاہتا ہوں جو عالم کے لیے نفع بخش ہے اور بھوگ اور مکتی دونوں کا وسیلہ ہے۔

अतःtherefore
अतः:
Sambandha (Logical connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/अवधारणार्थ), अर्थः—‘अतः/तस्मात्’ (therefore)
लोकहितम्the welfare of the world / world-benefit
लोकहितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक) + हित (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (लोकस्य हितम्)
गुह्यम्secret, confidential
गुह्यम्:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootगुह्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (लोकहितम् इति पदस्य)
भुक्तिमुक्त्योःof enjoyment and liberation
भुक्तिमुक्त्योः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभुक्ति (प्रातिपदिक) + मुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (भुक्तिः च मुक्तिः च)
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक-संयोजक)
साधनम्means, instrument
साधनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसाधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; (लोकहितं गुह्यं ... साधनम्) इति कर्मपदसमूहः
धर्मम्dharma, religious duty
धर्मम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
विज्ञातुम्to know
विज्ञातुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootवि + ज्ञा (धातु) → विज्ञातुम् (तुमुन्)
Formकृदन्त (तुमुनन्त/infinitive), अर्थः—‘to know/understand’
इच्छामिI wish/desire
इच्छामि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपदम्
त्वत्प्रसादात्from your grace
त्वत्प्रसादात्:
Apadana (Source/Cause/अपादान)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + प्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (त्वत्-प्रसादः)
महेश्वरO Maheshvara (Great Lord)
महेश्वर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन

Sanatkumāra

Scene: A serene teaching setting: a youthful sage (Sanatkumara) or seeker with folded hands requests the ‘guhya dharma’ from Maheshvara/Rudra, who sits in calm majesty, suggesting initiation into a secret observance.

S
Sanatkumāra
M
Maheśvara (Śiva)
B
Bhukti
M
Mukti
D
Dharma

FAQs

The highest dharma harmonizes loka-hita (world welfare) with bhukti (well-being) and mukti (liberation).

No tīrtha is specified in this verse; it introduces a ‘secret’ Śaiva dharma.

None yet; the request sets up the revelation of a specific Śaiva mark/practice in the next verse.