नमो वेदांतवेद्याय वेदमूलनिवासिने । नमो विविक्तचेष्टाय निवृत्तगुण वृत्तये
namo vedāṃtavedyāya vedamūlanivāsine | namo viviktaceṣṭāya nivṛttaguṇa vṛttaye
آپ کو نمسکار ہے، اے وہ جو ویدانت سے جانے جاتے ہیں، اور ویدوں کی جڑ میں بسنے والے ہیں۔ آپ کو نمسکار ہے، جن کی چال ڈھال سراسر منفرد و بےتعلّق ہے، اور جن کی روش گُنوں کی جنبش سے رہت ہے۔
King (Rājā) praising Śiva (implicit)
Scene: A sage holds palm-leaf Upaniṣads; behind him a serene Śiva-like luminous presence, while the three guṇas are symbolized as colored strands (white/red/black) lying stilled at the feet.
Śiva is the Vedāntic reality—root of the Vedas—beyond the guṇas and worldly entanglement.
No particular tīrtha is mentioned; the focus is philosophical praise.
No explicit ritual; it implies study/contemplation (Vedānta) and detached devotion to Śiva.