Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 50

एकात्मतां भावयतां त्वमेको नानाधियां यस्त्वमनेकरूपः । अतींद्रियं साक्ष्युदयास्तविभ्रमं मनःपथात्संह्रियते पदं ते

ekātmatāṃ bhāvayatāṃ tvameko nānādhiyāṃ yastvamanekarūpaḥ | atīṃdriyaṃ sākṣyudayāstavibhramaṃ manaḥpathātsaṃhriyate padaṃ te

جو لوگ وحدت کا دھیان کرتے ہیں اُن کے لیے تو ایک ہی ہے؛ اور جن کے ذہن گوناگوں میلان رکھتے ہیں اُن پر تو متعدد صورتوں میں ظاہر ہوتا ہے۔ تیری حقیقت حواس سے ماورا ہے؛ جب شاہدانہ آگہی طلوع ہو تو تیرا حقیقی مقام ذہن کی راہوں سے پرے، ناقابلِ بیان ہو جاتا ہے۔

एकात्मताम्oneness
एकात्मताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएक (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक) + -ता (तद्धित)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; तत्पुरुष-आधार (एकस्य आत्मा/एकात्मन् → एकात्मता 'oneness')
भावयताम्(you all) contemplate/bring to mind
भावयताम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु) → भावय (णिच् causative stem)
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद; मध्यमपुरुष (2nd), बहुवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
एकःone
एकः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (त्वम् इति)
नानाधियाम्of diverse intellects
नानाधियाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनाना (अव्यय/प्रातिपदिक-प्रयोग) + धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारय (नाना + धियः)
यःwho
यः:
Karta (Relative subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अनेकरूपःhaving many forms
अनेकरूपः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनेक (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहि (अनेकानि रूपाणि यस्य)
अतीन्द्रियम्beyond the senses
अतीन्द्रियम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअति (उपसर्ग/प्रातिपदिक) + इन्द्रिय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (इन्द्रियातीत)
साक्ष्युदयात्from the rise of witnessing (awareness)
साक्ष्युदयात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootसाक्ष्य (प्रातिपदिक) + उदय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन; तत्पुरुष (साक्ष्यस्य उदयः)
तवyour
तव:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
इभ्रमम्delusion/illusion
इभ्रमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविभ्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
मनःपथात्from the path/range of the mind
मनःपथात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक) + पथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (मनसः पथः)
संह्रियतेis withdrawn/ceases
संह्रियते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + √हृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
पदम्state/abode/footing
पदम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (context: प्रथमा as subject)
तेof you/your
ते:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (enclitic)

Rājā (the King)

Scene: A single central light (bindu) radiating into many deity-forms and sacred symbols, while a calm witness-eye motif hovers above, indicating sākṣī-udaya beyond mind.

Ś
Śiva (addressed)
S
Sākṣin (witness-consciousness)

FAQs

The One Reality is approached as unity by contemplatives and as many forms by diverse devotees; true realization transcends mind and senses.

No site is mentioned; the verse emphasizes philosophical realization (tattva-jñāna) within devotion.

Meditative contemplation on ekātmatā (oneness) and establishment in sākṣī-bhāva (witness-awareness) are implied.