वज्रबाहुश्च भूपालस्तथा मंत्रिपुरःसराः । युयुधुर्मागधैः सार्धं निजघ्नुः शत्रुवाहिनीम्
vajrabāhuśca bhūpālastathā maṃtripuraḥsarāḥ | yuyudhurmāgadhaiḥ sārdhaṃ nijaghnuḥ śatruvāhinīm
راجہ وجر باہو، اپنے وزیروں کو پیش رو بنا کر، ماغدھوں کے ساتھ مل کر لڑا اور دشمن کی فوج کو تہس نہس کر دیا۔
Sūta (continued narration)
Scene: King with ministers at the fore, lines of troops colliding; spears, shields, elephants; enemy ranks breaking under coordinated assault.
Dharma is upheld through united leadership—king and counselors acting together for the protection of the realm.
No tīrtha is mentioned; the verse highlights collective defense in a royal conflict.
None.