इत्याश्चर्ययुतैर्हृष्टैः प्रशंसद्भिः परस्परम् । पृष्टोऽमात्यजनेनासावात्मानं प्राह तत्त्वतः
ityāścaryayutairhṛṣṭaiḥ praśaṃsadbhiḥ parasparam | pṛṣṭo'mātyajanenāsāvātmānaṃ prāha tattvataḥ
یوں تعجب اور مسرت سے بھر کر، ایک دوسرے کی ستائش کرتے ہوئے وزیروں نے اس سے پوچھا؛ تب اس نے اپنے بارے میں حقیقت کے مطابق سچ بیان کیا۔
Narrator (context not specified in snippet)
Scene: A courtly assembly: ministers, faces bright with astonishment, clustered around a radiant figure who begins to narrate his true identity; gestures of mutual praise and attentive listening.
Dharma is clarified through truthful speech; wonder should culminate in inquiry and right understanding.
No tīrtha is mentioned in this verse.
None; the focus is on inquiry and truthful disclosure.