येये पश्यंति तं खड्गं प्रस्फुरंतं रणांगणे । ते सर्वे निधनं जग्मुर्वज्रं प्राप्येव कीटकः
yeye paśyaṃti taṃ khaḍgaṃ prasphuraṃtaṃ raṇāṃgaṇe | te sarve nidhanaṃ jagmurvajraṃ prāpyeva kīṭakaḥ
جو کوئی میدانِ جنگ میں اس چمکتی تلوار کو دیکھتا، وہ سب کے سب موت کو پہنچ جاتے—جیسے کیڑے بجلی کے کڑکے سے ہلاک ہو جائیں۔
Narrator (Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)
Scene: The sword flashes repeatedly; each flash corresponds to warriors collapsing. The simile is visualized by tiny insect-like figures near a stylized thunderbolt motif in the sky, implying instantaneous, unavoidable death.
Adharma collapses when confronted by overwhelming dharmic force; moral order ultimately prevails.
No tīrtha is specified; the verse is martial and metaphorical rather than geographical.
None.