Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 35

पुनश्च भस्म संमंत्र्य तदंगं सर्वतोऽस्पृशत् । गजानां षट्सहस्रस्य द्विगुणं च बलं ददौ

punaśca bhasma saṃmaṃtrya tadaṃgaṃ sarvato'spṛśat | gajānāṃ ṣaṭsahasrasya dviguṇaṃ ca balaṃ dadau

پھر اس نے بھسم کو منتر سے سنسکار کر کے اس کے جسم کو ہر طرف چھوا، اور اسے چھ ہزار ہاتھیوں کی قوت سے بھی دوگنی طاقت عطا کی۔

पुनःagain
पुनः:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (again)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
भस्मsacred ash
भस्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभस्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd case), एकवचन
संमन्त्र्यhaving consecrated/enchanted
संमन्त्र्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootसम्+मन्त्र् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (absolutive/gerund)
तद्-अङ्गम्his body/limbs
तद्-अङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम-विशेषणपूर्वक (that body/limb)
सर्वतःeverywhere, all around
सर्वतः:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वतः (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (on all sides)
अस्पृशत्touched/smeared
अस्पृशत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्पृश् (धातु)
Formलङ् (Imperfect); प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
गजानाम्of elephants
गजानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th case, Genitive), बहुवचन
षट्सहस्रस्यof six thousand
षट्सहस्रस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootषट् (संख्या) + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी, एकवचन; द्विगु-समासः (षट् सहस्राणि)
द्विगुणम्double
द्विगुणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootद्वि (संख्या) + गुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; द्विगु-समासः; विशेषणम् (बलस्य)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
बलम्strength
बलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
ददौgave/bestowed
ददौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्

Sūta (narrator, continuing the account)

Scene: The yogī consecrates ash with mantra, then touches the prince’s limbs; ash glows subtly; the prince’s posture straightens as immense elephant-like strength is infused.

B
bhasma
M
mantra
Ṛṣabha
R
rājaputra
G
gaja (elephants)

FAQs

Consecrated bhasma is depicted as a Śaiva medium of divine empowerment when applied with mantra.

No specific site is named; the emphasis is on ritual power of bhasma within Śaiva practice.

Mantra-charged bhasma and its application by touch over the body (bhasma-dhāraṇa / bhasma-lepana).