Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 10

कुठारवेदांकुशपाशशूलकपालढक्काक्षगुणान्दधानः । चतुर्मुखो नीलरुचिस्त्रिनेत्रः पायादघोरो दिशि दक्षिणस्याम्

kuṭhāravedāṃkuśapāśaśūlakapālaḍhakkākṣaguṇāndadhānaḥ | caturmukho nīlarucistrinetraḥ pāyādaghoro diśi dakṣiṇasyām

جنوب کی سمت میں اَگھور—چار چہروں والا، تین آنکھوں والا، نیلگوں رنگت والا—کلہاڑا، وید، اَنگُش، پاش، شُول، کَپال، ڈھکّا، اَکش مالا اور کمان کی ڈوری دھارے ہوئے—میری حفاظت کرے۔

कुठार-वेद-अङ्कुश-पाश-शूल-कपाल-ढक्का-अक्ष-गुणान्axes, Vedas, goad, noose, trident, skull, drum, rosary-beads, and bowstring
कुठार-वेद-अङ्कुश-पाश-शूल-कपाल-ढक्का-अक्ष-गुणान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकुठार (प्रातिपदिक) + वेद (प्रातिपदिक) + अङ्कुश (प्रातिपदिक) + पाश (प्रातिपदिक) + शूल (प्रातिपदिक) + कपाल (प्रातिपदिक) + ढक्का (प्रातिपदिक) + अक्ष (प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; समाहार/इतरेतर-द्वन्द्वसमासः (आयुध-समूहः) — Accusative plural objects held
दधानःbearing
दधानः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootधा (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — ‘bearing/holding’
चतुर्-मुखःfour-faced
चतुर्-मुखः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् (संख्या-प्रातिपदिक) + मुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Nominative singular adjective
नील-रुचिःblue-lustred
नील-रुचिः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनील (प्रातिपदिक) + रुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारयः — Nominative singular adjective
त्रि-नेत्रःthree-eyed
त्रि-नेत्रः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक) + नेत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Nominative singular adjective
पायात्may (he) protect
पायात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative/benedictive), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन — may he protect
अघोरःAghora
अघोरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअघोर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Nominative singular (name/epithet)
दिशिin the direction
दिशि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन — Locative singular
दक्षिणस्याम्southern
दक्षिणस्याम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषणम् (दिशि) — Locative singular feminine

Anonymous Purāṇic narrator (dik-rakṣā kavaca)

Type: kshetra

Scene: Aghora in the southern direction: four-faced, three-eyed, dark-blue, holding a dense array of weapons and ritual items—axe, Veda, goad, noose, trident, skull, ḍhakkā drum, rosary, bowstring—forming a protective arsenal.

A
Aghora
Ś
Śiva
S
South (Dakṣiṇa)

FAQs

Invoking Aghora establishes divine guardianship; Śiva’s fierce compassion removes obstacles and fear.

No holy site is specified; the verse functions as a southern-direction protective formula.

Dik-bandhana style protection: invoking Aghora in the south while reciting the kavaca.