राजानं संकटे मग्नमुद्धरेयुर्द्विजोत्तमा । आयुर्यशो बलं सौख्यं धनं पुण्यं प्रजोन्नतिः
rājānaṃ saṃkaṭe magnamuddhareyurdvijottamā | āyuryaśo balaṃ saukhyaṃ dhanaṃ puṇyaṃ prajonnatiḥ
دوبار جنم لینے والوں میں افضل برہمن مصیبت میں ڈوبے ہوئے راجا کو اُبار سکتے ہیں۔ اُن کی سرپرستی سے درازیِ عمر، شہرت، قوت، راحت، دولت، پُنّیہ اور رعایا کی خوشحالی حاصل ہوتی ہے۔
Unspecified (didactic instruction within Brahmottara Khaṇḍa narrative)
Scene: A troubled king seated in a dim court, surrounded by anxious ministers; serene brāhmaṇa elders approach with śāstra and blessing gestures, restoring order; behind them symbols of prosperity—granaries, cattle, and thriving citizens.
A king thrives by dharmic alliance with the learned; their guidance and blessing support both personal welfare and the uplift of the realm.
No particular sacred site is mentioned; it addresses governance and dharma.
No explicit ritual; it implies honoring and seeking counsel/blessings of dvijas as a dharmic duty.