सूत उवाच । पिंगला नाम या वेश्या मया पूर्वमुदाहृता । शिवभक्तार्चनात्पुण्यात्त्यक्त्वा पूर्वकलेवरम्
sūta uvāca | piṃgalā nāma yā veśyā mayā pūrvamudāhṛtā | śivabhaktārcanātpuṇyāttyaktvā pūrvakalevaram
سوت نے کہا: پِنگلا نامی وہ طوائف جس کا میں نے پہلے ذکر کیا تھا، شیو کے بھکتوں کی پوجا سے پیدا ہونے والے پُنّیہ کے سبب اپنا پچھلا جسم ترک کر گئی۔
Sūta
Listener: Śaunaka and Naimiṣāraṇya sages (implied)
Scene: Piṅgalā, formerly a courtesan, offers reverent worship to Śiva’s devotees; a moment of inner turning; then the shedding of the old body—symbolic transition to a new state.
Honoring devotees of Śiva is itself a potent bhakti-practice that purifies and can transform one’s destiny.
No specific tīrtha is mentioned in this verse; the glorification is of śivabhakta-sevā (service to Śiva’s devotees).
Arcana (reverent worship/honoring) of Śiva’s devotees is indicated as a meritorious practice.