शरीरांतरमप्येतन्निजदेहोद्भवं मलम् । मत्त्वा स्वतनयं मूढे मा शोकं कर्तुमर्हसि
śarīrāṃtaramapyetannijadehodbhavaṃ malam | mattvā svatanayaṃ mūḍhe mā śokaṃ kartumarhasi
یہ ‘دوسرا بدن’ بھی اپنے ہی جسم سے پیدا ہونے والی نجاست ہے؛ اسے اپنا بیٹا سمجھ کر، اے فریب خوردہ، غم کرنا تجھے زیب نہیں دیتا۔
A Purāṇic teacher (speaker not explicit in the snippet)
Scene: A teacher-like figure admonishes a grieving parent; the imagery contrasts a fragile human body with the idea of ‘filth-born’ materiality, urging detachment and calm.
Excessive attachment to family identities causes grief; seeing their bodily, impermanent nature helps cultivate equanimity.
No specific tīrtha is mentioned.
None; it is ethical-spiritual counsel aimed at reducing moha (delusion) and śoka (grief).