Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 48

न स्नानं क्रियते नित्यं न मंत्रो जप्यते शुचिः । नाराध्यते त्वयेशानः कथं मां स्प्रष्टुमर्हसि

na snānaṃ kriyate nityaṃ na maṃtro japyate śuciḥ | nārādhyate tvayeśānaḥ kathaṃ māṃ spraṣṭumarhasi

تم روزانہ غسل نہیں کرتے، پاکیزگی کے ساتھ منتر جپ نہیں کرتے؛ تم ایشان (شیو) کی عبادت نہیں کرتے—پھر تم مجھے چھونے کے لائق کیسے ہو؟

not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (निषेध-अव्यय)
Formनिषेध-निपातः
स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया एकवचनम्; कर्मणि प्रयोगे कर्म-भावः
क्रियतेis done
क्रियते:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकारः, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; कर्मणि प्रयोगः (passive)
नित्यम्daily/always
नित्यम्:
Adhikaraṇa (Temporal/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण अव्ययीभूतम् (adverbial accusative)
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (निषेध-अव्यय)
Formनिषेध-निपातः
मन्त्रःmantra
मन्त्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/प्रथमा) एकवचनम्
जप्यतेis recited
जप्यते:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formलट्-लकारः, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; कर्मणि प्रयोगः (passive)
शुचिःpure
शुचिः:
Viśeṣaṇa (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/प्रथमा) एकवचनम्; विशेषणम् (मन्त्रस्य)
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (निषेध-अव्यय)
Formनिषेध-निपातः; ‘न + आराध्यते’ → ‘नाराध्यते’
आराध्यतेis worshipped
आराध्यते:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + राध् (धातु)
Formलट्-लकारः, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; कर्मणि प्रयोगः (passive)
त्वयाby you
त्वया:
Karta (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/तृतीया) एकवचनम्
ईशानःĪśāna (Shiva)
ईशानः:
Karma (Object in passive/कर्म)
TypeNoun
Rootईशान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/प्रथमा) एकवचनम्
कथम्how
कथम्:
Sambandha (Interrogative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्ययम् (interrogative adverb)
माम्me
माम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd/द्वितीया) एकवचनम्; सर्वनाम-रूपम् (accusative singular)
स्प्रष्टुम्to touch
स्प्रष्टुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootस्पृश् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive)
अर्हसिyou are fit/deserve
अर्हसि:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्ह् (धातु)
Formलट्-लकारः, मध्यमपुरुषः (2nd), एकवचनम्; परस्मैपदम्

Queen

Listener: The King

Scene: The queen enumerates three neglected disciplines; visual split-panel: (1) dawn bath, (2) seated japa with rosary, (3) Śiva-liṅga worship—each shown as absent around the king, emphasizing omission.

Ī
Īśāna (Śiva)
K
King
Q
Queen

FAQs

Outer cleanliness, inner purity, and devotion to Śiva support dharma; without them, one becomes unfit for sacred intimacy.

No tīrtha is mentioned; the verse stresses daily disciplines rather than sacred geography.

Daily snāna (bathing), śuci (purity), mantra-japa, and worship (ārādhanā) of Īśāna (Śiva).