पापौघहतजन्तूनां मोक्षदं नर्मदातटे । अहोरात्रोषितो भूत्वा नन्दिनाथे युधिष्ठिर
pāpaughahatajantūnāṃ mokṣadaṃ narmadātaṭe | ahorātroṣito bhūtvā nandināthe yudhiṣṭhira
نرمدا کے کنارے یہ گناہوں کے انبار سے دبے ہوئے جانداروں کو موکش عطا کرتا ہے۔ اے یدھشٹھِر، نندیناتھ میں ایک دن اور ایک رات ٹھہر کر—
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Nandinātha on Narmadā-taṭa
Type: kshetra
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: A pilgrim on the Narmadā bank near a Śaiva shrine of Nandinātha, spending a full day and night in vigil; river flowing, lamps at dusk, ascetic ambience; Yudhiṣṭhira addressed in a didactic setting.
Even those burdened by great sin are promised purification and liberation through sincere tīrtha-association and observance.
Nandinātha/Nanditīrtha on the bank of the Narmadā (Revā).
Ahorātra-uṣita: staying at the sacred site for a full day and night as part of the observance.