तत्तेऽहं सम्प्रवक्ष्यामि कथां पापप्रणाशिनीम् । आसीत्पुरा महादैत्यस्तालमेघ इति श्रुतः
tatte'haṃ sampravakṣyāmi kathāṃ pāpapraṇāśinīm | āsītpurā mahādaityastālamegha iti śrutaḥ
اب میں تمہیں وہ قصہ سناتا ہوں جو گناہوں کو مٹا دینے والا ہے۔ قدیم زمانے میں ‘تال میگھ’ نام کا ایک بڑا دانَو مشہور تھا۔
Śrī Mārkaṇḍeya
Tirtha: Revā-related secret tīrtha (contextual)
Type: kshetra
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: Mārkaṇḍeya begins the tale; a shadowy, formidable dānava ‘Tāla-megha’ is introduced in the mind’s eye—storm-cloud imagery and towering palm-tree (tāla) associations.
Listening to sacred history (kathā-śravaṇa) is itself purifying and prepares the mind to grasp a tīrtha’s deeper greatness.
The narrative is introduced to explain the glory of Cakratīrtha/Jalaśāyī on the Revā.
No ritual is prescribed; it signals the merit of hearing a pāpa-destroying account.