Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 37

तुरङ्गैः स्यन्दनैः कृष्ण संख्या तस्य न विद्यते । नटा नानाविधास्तत्र असंख्यातगुणा हरे

turaṅgaiḥ syandanaiḥ kṛṣṇa saṃkhyā tasya na vidyate | naṭā nānāvidhāstatra asaṃkhyātaguṇā hare

“اے کرشن! اس کے گھوڑوں اور رتھوں کی گنتی نہیں۔ اور اے ہری! وہاں طرح طرح کے نٹ ہیں، بے شمار ہنروں سے آراستہ۔”

तुरङ्गैःwith horses
तुरङ्गैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतुरङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन
स्यन्दनैःwith chariots
स्यन्दनैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्यन्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन
कृष्णO Kṛṣṇa
कृष्ण:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
संख्याnumber
संख्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंख्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
तस्यof him/its
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; सर्वनाम
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
विद्यतेexists/is found
विद्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
नटाःdancers/actors
नटाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन
नानाविधाःof various kinds
नानाविधाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनानाविध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन; विशेषणम् (qualifies नटाः); समासः—नाना + विध (कर्मधारय: ‘of many kinds’)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेश-अव्यय (locative adverb: ‘there’)
असंख्यातगुणाःwith innumerable qualities
असंख्यातगुणाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअसंख्यात-गुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन; विशेषणम् (qualifies नटाः); समासः—असंख्यात + गुण (तत्पुरुष: ‘having innumerable qualities’)
हरेO Hari
हरे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन

Devas

Tirtha: Himācala-guhā environs (as narrative setting)

Type: cave

Listener: Śrī Kṛṣṇa (Hari)

Scene: Devas describe the demon’s immeasurable cavalry and chariots, and a multitude of performers with countless skills—an overwhelming pageant of power and entertainment.

D
Devas
Ś
Śrī Kṛṣṇa
H
Hari
T
Tālamegha (implied)

FAQs

Material abundance and spectacle do not equal righteousness; dharma is measured by conduct, not display.

None; this is a descriptive passage within the Revā Khaṇḍa narrative.

None.