Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 27

त्वरिताः प्रस्थिता देवाः केशवं द्रष्टुकाम्यया । क्षीरोदं सागरं गत्वास्तुवंस्ते जलशायिनम्

tvaritāḥ prasthitā devāḥ keśavaṃ draṣṭukāmyayā | kṣīrodaṃ sāgaraṃ gatvāstuvaṃste jalaśāyinam

دیوتا جلدی روانہ ہوئے، کیشو کے دیدار کی آرزو میں؛ کِشیروَد کے سمندر میں پہنچ کر انہوں نے آب پر شایانِ آرام رب کی ستائش کی۔

त्वरिताःhastened
त्वरिताः:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्वरित (प्रातिपदिक; √त्वर्, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन — ‘hastened/quick’
प्रस्थिताःset out
प्रस्थिताः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रस्थित (प्रातिपदिक; √स्था + प्र-, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन — ‘set out’
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन — ‘gods’
केशवम्Keśava
केशवम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकेशव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — ‘Keśava (Viṣṇu)’
द्रष्टुकाम्ययाwith a desire to see
द्रष्टुकाम्यया:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootद्रष्टु (√दृश् तुमुन्) + काम्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन — ‘with the desire to see’ (instrumental of cause/means)
क्षीरोदम्the Ocean of Milk
क्षीरोदम्:
Karman (Goal/Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षीर + उद (प्रातिपदिके; components)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — ‘to Kṣīroda’
सागरम्ocean
सागरम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसागर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — ‘ocean’ (apposition to ‘kṣīrodam’)
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√गम् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund) — ‘having gone’
अस्तुवन्praised
अस्तुवन्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√स्तु (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद — ‘praised’
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन — ‘they’ (refers to ‘devāḥ’)
जलशायिनम्the one reclining on the waters
जलशायिनम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजल + शायिन् (प्रातिपदिके; components)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — ‘the one who lies on the waters’

Narrator (contextual Purāṇic narrator)

Tirtha: Kṣīroda-sāgara (Milk Ocean)

Type: kshetra

Listener: nṛpa (king)

Scene: Devas arrive at the white, luminous Milk Ocean and begin praising Keśava, who reclines upon the waters (Ananta implied), serene amid cosmic stillness.

D
Devas
K
Keśava (Viṣṇu)
K
Kṣīroda Sāgara
J
Jalaśāyī Viṣṇu

FAQs

In crisis, swift turning toward darśana and stuti of the Lord becomes the path to protection and restoration of order.

Kṣīroda Sāgara (Milk Ocean), portrayed as a sacred meeting-point between devas and the Supreme Protector.

Stuti (praise/hymn) to Viṣṇu is performed; no other rite is specified.