Previous Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 116

एतत्ते सर्वमाख्यातं चक्रतीर्थफलं नृप । यच्छ्रुत्वा मानवो भक्त्या सर्वपापैः प्रमुच्यते

etatte sarvamākhyātaṃ cakratīrthaphalaṃ nṛpa | yacchrutvā mānavo bhaktyā sarvapāpaiḥ pramucyate

اے بادشاہ! چکرتیرتھ کا پورا پھل میں نے تمہیں سنا دیا۔ جو انسان بھکتی سے اسے سنتا ہے، وہ تمام گناہوں سے آزاد ہو جاتا ہے۔

एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; ‘this’ (contextually object of ‘आख्यातम्’)
तेto you
ते:
Sampradana (Dative/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी, एकवचन; सर्वनाम
सर्वम्all
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (एतत्)
आख्यातम्explained
आख्यातम्:
Karma (Object/कर्म) (predicate participle)
TypeVerb
Rootआ-ख्या (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formकृदन्त (भूतकर्मणि/कर्मणि क्त-प्रत्यय); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘explained/told’
चक्रतीर्थफलम्the fruit/result of Cakratīrtha
चक्रतीर्थफलम्:
Karma (Object/कर्म) (apposition to ‘एतत् सर्वम्’)
TypeNoun
Rootचक्रतीर्थफल (प्रातिपदिक) = चक्रतीर्थ + फल
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—चक्रतीर्थ (place-name) + फल (result)
नृपO king
नृप:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
यत्which
यत्:
Karma (Object/कर्म) (of ‘श्रुत्वा’)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + त्वा (प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund); ‘having heard’
मानवःa person
मानवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; साधन/भावेन (by means of/with devotion)
सर्वपापैःfrom all sins
सर्वपापैः:
Apadana (Ablative sense via instrumental in passive/अपादानार्थ)
TypeNoun
Rootसर्वपाप (प्रातिपदिक) = सर्व + पाप
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; समासः—सर्व (all) + पाप (sins) (विशेषण-विशेष्यभावः)
प्रमुच्यतेis freed
प्रमुच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-मुच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्; कर्मणि-प्रयोग (passive sense: ‘is released’)

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Cakratīrtha

Type: ghat

Listener: King (nṛpa)

Scene: A sage narrates to a seated king near a riverbank; subtle aura of purification surrounds listeners; the tīrtha is indicated by a ghāṭa and flowing Revā.

C
Cakratīrtha

FAQs

Devotional listening (śravaṇa) to tīrtha-māhātmya is itself a purifying act that destroys sin.

Cakratīrtha, a sacred ford within the Revā (Narmadā) tradition.

It recommends hearing the Cakratīrtha māhātmya with devotion as a means of purification.