एका मूर्तिर्महेशस्य कारणान्तरमागता । त्रैगुण्या कुरुते कर्म ब्रह्मचक्रीशरूपतः
ekā mūrtirmaheśasya kāraṇāntaramāgatā | traiguṇyā kurute karma brahmacakrīśarūpataḥ
مہیش کی ایک ہی مورتی، ایک اور علّت کے طریق سے ظاہر ہو کر، تین گُنوں کے ذریعے کارِ کائنات انجام دیتی ہے—برہما، چکر دھاری (وشنو) اور ایش (شیو) کی صورت میں۔
Sūta (deduced)
Tirtha: Revā-kṣetra (doctrinal glorification within Revā Khaṇḍa)
Type: kshetra
Scene: A single luminous Maheśa-form stands at center, from whom three emanations appear: Brahmā (four-faced), Viṣṇu (with cakra), and Īśa/Śiva (with trident), all connected by rays, set against a cosmic mandala of the three guṇas.
The one Supreme manifests in multiple divine roles; sectarian division misses the underlying unity.
Not a particular site; it provides theological grounding within the Revā-khaṇḍa’s sacred narrative.
None; it is doctrinal (tattva) instruction.