Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 19

स्थानादि दश चत्वारि न शोभन्ते सुरेश्वर । प्रणमाम्यल्पवीर्यत्वाद्वेदहीनः सुरेश्वर

sthānādi daśa catvāri na śobhante sureśvara | praṇamāmyalpavīryatvādvedahīnaḥ sureśvara

اے سُریشور! چودہ لوکوں کے مقامات وغیرہ بھی میرے لیے رونق نہیں رکھتے۔ ویدوں سے محروم اور قوت میں کمزور ہو کر میں آپ کو سجدۂ تعظیم کرتا ہوں، اے سُریشور۔

स्थानादि(the set) beginning with place (sthāna)
स्थानादि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), एकवचनम्; ‘स्थानम् आदि यस्य’ इति आदि-समासः (आदि-तत्पुरुषः)
दशten
दश:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदशन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), एकवचनम्; संख्यावाचक-विशेषणम् (दश = ten)
चत्वारिfour
चत्वारि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), बहुवचनम्; संख्यावाचक-विशेषणम्
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (निपात)
Formअव्ययम्; निषेधार्थक-निपातः (negation particle)
शोभन्तेshine / are fitting
शोभन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootशुभ् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथम-पुरुषः (3rd), बहुवचनम्; आत्मनेपदम्
सुरेश्वरO Lord of the gods
सुरेश्वर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सम्बोधन-विभक्तिः (Vocative), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (सुराणाम् ईश्वरः)
प्रणमामिI bow
प्रणमामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + नम् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), उत्तम-पुरुषः (1st), एकवचनम्; परस्मैपदम्
अल्पवीर्यत्वात्because of (my) low strength
अल्पवीर्यत्वात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootअल्प (प्रातिपदिक) + वीर्य (प्रातिपदिक) + त्व (तद्धित-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्गे, पञ्चमी-विभक्तिः (Ablative), एकवचनम्; कारणार्थे (because of); कर्मधारय/तत्पुरुष-आधारः ‘अल्पं वीर्यं यस्य’ → ‘अल्पवीर्य’ + त्व
वेदहीनःdevoid of the Veda
वेदहीनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवेद (प्रातिपदिक) + हीन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), एकवचनम्; विशेषणम् (अहं-विशेषणम्); नञ्-तत्पुरुषार्थः—‘वेदेन हीनः’
सुरेश्वरO Lord of the gods
सुरेश्वर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सम्बोधन-विभक्तिः (Vocative), एकवचनम्

Brahmā (deduced)

Tirtha: रेवा-खण्ड (सामान्य)

Type: kshetra

Scene: वेद-वियोग से क्षीण तेज वाला याचक, ‘सुरेश्वर’ के चरणों में प्रणाम; पीछे चतुर्दश लोकों का प्रतीकात्मक मंडल धुंधला/निष्प्रभ।

S
Sureśvara (Śiva)
V
Veda

FAQs

Even cosmic hierarchies lose their radiance without Vedic order; humility before the Supreme is the proper response to spiritual loss.

Not specified in this verse; the Revā Khaṇḍa setting provides the pilgrimage backdrop.

Praṇāma (reverential bowing) is implied as a devotional act, but no formal ritual sequence is stated.