तावत्पापानि देहेषु महापातकजान्यपि । यावन्न प्रेक्षते जन्तुस्तत्तीर्थं देवसेवितम्
tāvatpāpāni deheṣu mahāpātakajānyapi | yāvanna prekṣate jantustattīrthaṃ devasevitam
جب تک جاندار، دیوتاؤں کے سَیوِت اُس تیرتھ کا دیدار نہیں کرتا، تب تک جسم والوں میں بڑے پاتکوں سے پیدا ہوئے گناہ بھی جمے رہتے ہیں۔
Narrative voice (contextual; preceding verses praise the tīrtha)
Tirtha: Skanda-nāmaka Tīrtha
Type: ghat
Scene: A weary pilgrim burdened by dark, smoky sin-symbols approaches a radiant river-ford; as the tīrtha comes into view, the darkness dissolves; devas are shown worshipping the place with flowers and lamps.
Darśana (beholding) of a divinely honored tīrtha initiates the destruction of even severe sins.
A devasevita tīrtha within the Revā Khaṇḍa context, leading into the praise of Kumbheśvara.
No explicit ritual is stated here; the act emphasized is darśana—seeing the tīrtha.